新にほんご N3 500問
7
第1週 7日目
だい1しゅう 7にちめ
Bab 7 — Minggu 1, Hari 6 (akhir)–7, review (Soal 88–125)

DAFTAR SOAL — BAB 7

1
第1週 6日目 (lanjutan)
Soal もじ・ごい・ぶんぽう campuran (N3)
No. 88–90
2
第1週 7日目
Soal もじ・ごい・ぶんぽう campuran (N3)
No. 91–96
3
第1週 まとめ (Review Minggu 1)
Soal review gabungan もじ・ごい・ぶんぽう (N3)
No. 97–125
Hari 6 第1週 6日目 (lanjutan) — Soal 88–90
88
公園こうえんこどもあそんだ。
もじ Hal. 69
2 子供こども
Saya bermain dengan anak-anak di taman.
もじ
公 (コウ)公園こうえん (taman) ・ 公務員こうむいん (pegawai negeri)
供 (とも)子供こども (anak)
遊 (ユウ)遊園地ゆうえんち (taman hiburan) ・ あそ (-ぶ):あそぶ (bermain)
89
この さき、道が ふたつに 分かれていますが、どっちの ________ に けば いいですか。
ごい Hal. 69
4 方向ほうこう
Jalan di depan sini bercabang jadi dua, sebaiknya ke arah mana saya harus pergi?
ごい
方向ほうこう = arah
土地とち = tanah, lahan
= arah hadap
地方ちほう = daerah, wilayah
90
戦争せんそうが ________ ように。
ぶんぽう Hal. 70
4 なくなります
Semoga tidak ada lagi peperangan.
ぶんぽう
Vますように/ませんように — semoga/berharap ~ (menyatakan harapan/doa)
Pola ini selalu memakai bentuk ~ます (bentuk sopan), bukan bentuk kamus atau bentuk lampau, karena menyatakan harapan terhadap sesuatu.
試験しけん合格ごうかくしますように。Semoga lulus ujian.
Hari 7 第1週 7日目 — Soal 91–96
91
バスで 空港へ 行く。
もじ Hal. 72
1 空港くうこう
Pergi ke bandara naik bus.
もじ
空 (クウ)空港くうこう (bandara) ・ 空気くうき (udara)
港 (コウ)空港くうこうみなと (pelabuhan)
Perhatikan: 航空こうくう (penerbangan, urutan kanji terbalik) berbeda arti dan bacaan dengan 空港くうこう (bandara).
92
午後ごごじゆう行動こうどうして ください。
もじ Hal. 72
1 自由じゆう
Silakan bertindak bebas di siang hari.
もじ
自由じゆう = bebas
理由りゆう = alasan
Kedua kata dibaca hampir mirip (じゆう vs りゆう) tapi maknanya sangat berbeda, harus hati-hati membedakannya.
93
昨日さくじつ会議かいぎでは、よい アイデアが ________ 発表はっぴょうされた。
ごい Hal. 71
2 つぎつぎに
Dalam rapat kemarin, ide-ide bagus dipresentasikan satu demi satu.
ごい
つぎつぎに = berturut-turut, satu demi satu
ところどころ = di sana-sini, sebagian-sebagian
Karena konteksnya ide-ide muncul secara beruntun dalam rapat, つぎつぎに lebih tepat daripada ところどころ yang menyatakan lokasi tersebar.
94
まだ ゲームを しているの? ________ しなさい。
ごい Hal. 71
2 いいかげんに
Masih main game? Sudahi (jangan berlebihan)!
ごい
いいかげんに(する) = sudah cukup, jangan berlebihan (nada menegur)
遠慮えんりょ = sungkan, menahan diri
Ungkapan「いいかげんにしなさい」sering dipakai untuk menegur seseorang yang keterlaluan melakukan sesuatu.
95
昨年さくねん試験しけん問題は、一昨年おととし ________ すこやさしく なった。
ぶんぽう Hal. 71
1 にくらべて
Soal ujian tahun lalu, dibandingkan dua tahun lalu, menjadi sedikit lebih mudah.
ぶんぽう
Nにくらべて — dibandingkan dengan N
Nにくわえて = ditambah dengan N, selain N (menambahkan sesuatu)
Karena kalimat membandingkan dua tahun (tingkat kesulitan soal), にくらべて lebih tepat daripada にくわえて yang berarti "ditambah dengan".
96
今朝けさ大事だいじ会議かいぎが ある。おくれない ________ 、いつもより はやいえよう。
ぶんぽう Hal. 71
2 ように
Pagi ini ada rapat penting. Supaya tidak terlambat, saya akan berangkat lebih pagi dari biasanya.
ぶんぽう
V(ない形)ように — supaya tidak ~ (tujuan, dengan verba yang tidak bisa dikontrol kehendak sendiri, seperti 遅れる)
Pola ために biasanya dipakai dengan verba kehendak (misalnya「合格するために」), sedangkan ように dipakai dengan verba non-kehendak seperti 遅れない (tidak terlambat), sehingga ように yang tepat di sini.
Review 第1週 まとめ (Review Minggu 1) — Soal 97–125
97
授業じゅぎょう遅れない ように して ください。
もじ Hal. 72
2 おくれない
Tolong jangan sampai terlambat masuk kelas.
もじ
おくれる = terlambat
おそれる = takut, khawatir (kanji berbeda, 恐 bukan 遅)
98
こんな ことが あるなんて、しんじられない
もじ Hal. 72
1 しんじられない
Tidak percaya kalau hal seperti ini bisa terjadi.
もじ
しんじる = percaya, ditulis dengan kanji 信, bukan 真 (shin, yang berarti "benar/asli").
99
田中たなか先生は、________ こわいけれど、とても いい 先生せんせいです。
ごい Hal. 72
1 きびしくて
Pak Guru Tanaka galak (tegas) tapi guru yang sangat baik.
ごい
きびしい = ketat, tegas, galak (sikap/aturan terhadap orang)
けわしい = curam, terjal (medan/wajah)
Untuk mendeskripsikan sifat orang (guru yang tegas), 厳しい yang tepat, bukan 険しい yang biasa dipakai untuk jalan/gunung atau ekspresi wajah tegang.
100
おとうと小学生しょうがくせいの ころ、________ ともだちも すくなかったです。
ごい Hal. 72
2 おとなしくて
Adik laki-laki saya, waktu SD, pendiam dan temannya juga sedikit.
ごい
おとなしい = pendiam, penurut
ほがらかな = ceria, periang
Karena disebutkan temannya sedikit, sifat yang cocok adalah おとなしい (pendiam), bukan ほがらか (ceria) yang biasanya justru berteman banyak.
101
A「おこらないで。」
B「おこって ________ いないよ、心配しんぱいして いるんだ。」
ぶんぽう Hal. 72
1 なんか
A: "Jangan marah." B: "Aku sama sekali tidak marah kok, aku khawatir."
ぶんぽう
Vて+なんか いない — sama sekali tidak ~ (penekanan penyangkalan, nada informal)
なんか di sini menekankan penyangkalan dengan nada merendahkan/santai. ばかり berarti "hanya/melulu", tidak cocok dipakai untuk menyangkal keras seperti ini.
102
いつも たすけて ________ ありがとう。
ぶんぽう Hal. 72
2 くれて
Terima kasih selalu menolong saya.
ぶんぽう
Vてくれて ありがとう — terima kasih sudah melakukan V (untuk saya) — pola ucapan terima kasih standar
くれる dipakai saat orang lain memberi/melakukan sesuatu untuk kita, sehingga「助けてくれて」cocok. もらえて (bentuk potensial dari もらう) kurang alami dipakai langsung sebelum ありがとう dalam pola ini.
103
再来週さらいしゅう面接めんせつ試験しけんけます。
ごい Hal. 58
2 今週こんしゅうつぎつぎしゅう
Saya akan mengikuti tes wawancara dua minggu lagi (minggu depan-depannya).
ごい
再来週さらいしゅう = dua minggu dari sekarang, dihitung dari minggu ini (今週), bukan dari minggu depan.
Sama polanya dengan 再来月さらいげつ (dua bulan lagi) dan 再来年さらいねん (dua tahun lagi).
104
一度いちどできなくても あきらめては いけません。
ごい Hal. 58
2 あきらめては
Walaupun sekali gagal, jangan menyerah.
ごい
あきらめる = menyerah, mengalah
Kata ini ditulis dengan kanji 諦める, konsisten maknanya dengan "menyerah" (memutuskan untuk berhenti berusaha), berbeda dari 止める (berhenti melakukan sesuatu secara umum).
105
あいさつの 仕方しかたは、とき場所ばしょ相手あいて によって ちがいます。
ぶんぽう Hal. 59
1 状況じょうきょうおうじて
Cara menyapa berbeda-beda tergantung waktu, tempat, dan lawan bicara.
ぶんぽう
Nによって — tergantung pada N, bervariasi sesuai N — makna paling dekat dengan「Nの状況に応じて」(sesuai dengan kondisi N)
Pilihan「が変われば」(kalau N berubah) menyatakan syarat perubahan, bukan variasi berdasarkan faktor, sehingga kurang tepat sebagai padanan.
106
彼女は いつも たすけて くれる やさしい ひとです。
もじ Hal. 57
2 やさしい
Dia adalah orang baik hati yang selalu menolong saya.
もじ
やさしい = baik hati, lembut
やさしい = mudah (kanji berbeda, dibaca sama やさしい tapi arti beda)
Konteks "orang yang selalu menolong" menunjukkan sifat baik hati, jadi kanji yang tepat adalah 優しい, bukan 難しい (sulit).
107
7がつ中旬ちゅうじゅんには、梅雨つゆけるでしょう。
ごい Hal. 57
1 7がつ10にちごろから20にちごろまで
Musim hujan mungkin akan berakhir pada pertengahan Juli.
ごい
中旬ちゅうじゅん = pertengahan bulan (sekitar tanggal 11-20)
初旬しょじゅん上旬じょうじゅん = awal bulan (1-10)
下旬げじゅん = akhir bulan (21-akhir)
108
主人しゅじん様に、どうぞよろしく お伝えください。
ぶんぽう Hal. 58
1 つたえて ください
Tolong sampaikan salam saya kepada suami Anda.
ぶんぽう
おVください(=Vてください) — bentuk sopan (尊敬語) dari permintaan "tolong lakukan V", padanan biasanya adalah「V てください」
「お伝えください」sama artinya dengan「伝えてください」(tolong sampaikan), bukan bentuk pasif/potensial 伝えられて yang tidak sesuai konteks di sini.
109
彼女は いつも たすけて くれる 優しい ひとです。
ごい Hal. 57
1 彼女は しんせつな ひと
Dia adalah orang yang baik hati yang selalu menolong.
ごい
やさしい makna paling dekat dengan 親切しんせつな (baik hati, ramah), bukan きびしい (tegas/galak) yang justru kebalikannya.
110
こちらで おかけになって お待ちください。
ぶんぽう Hal. 65
1 こちらに すわって お待ちください
Silakan duduk di sini dan menunggu.
ぶんぽう
おVになる — bentuk sonkeigo (hormat) dari verba, おかけになる berasal dari かける yang di sini berarti "duduk" (bentuk sopan dari 座る), bukan "meletakkan" atau "menelepon".
111
新幹線しんかんせんは、乗車じょうしゃけんだけでなく、特急とっきゅうけん必要ひつようだ。
ごい Hal. 66
1 乗車券じょうしゃけん特急券とっきゅうけん両方りょうほう必要ひつよう
Untuk naik Shinkansen, tidak hanya tiket biasa, tapi juga perlu tiket ekspres khusus.
ごい
Nだけでなく、Mも~ — bukan hanya N, tapi juga M — berarti kedua-duanya diperlukan (乗車券 dan 特急券)
112
あの ひととは おなじ クラスなんですが、口を利いた ことが ありません。
ごい Hal. 61
1 はなした
Saya sekelas dengan orang itu, tapi belum pernah berbicara dengannya.
ごい
《慣用句 idiom bagian tubuh》
くち(=はなす) = berbicara
くちにする(=べる/はなしをする) = makan / berbicara tentang sesuatu
みみにする(=く) = mendengar
113
A「おかしいなあ、10 買ったはずなのに。」
B「あ、ごめん、1 べちゃった。」
ぶんぽう Hal. 62
1 たしかに ったと おもうのに
A: "Aneh, seharusnya (sudah pasti) beli 10 buah." B: "Oh maaf, aku makan 1."
ぶんぽう
~はず — seharusnya, pasti (keyakinan berdasarkan alasan/bukti), makna dekat dengan「たしかに~と思う」
114
せっけんが 12はいっています。
もじ Hal. 64
1 12せっけんが 入っている
Ada 12 buah sabun di dalamnya.
もじ
個 (コ) = satuan untuk benda bulat/kecil seperti sabun batangan, digunakan dalam soal aslinya (12個).
115
田中さんは、よく わらほがらかな ひとです。
ごい Hal. 64
1 あかるい
Pak Tanaka adalah orang yang ceria, suka tertawa.
ごい
ほがらかな = ceria, riang gembira, makna dekat dengan あかるい (cerah/periang), bukan おとなしい (pendiam) yang justru berkebalikan.
116
A「あのう、すみませんが、みちおしえて いただけませんか。」
B「いいですよ。」
ぶんぽう Hal. 63
1 おしえて もらえませんか
A: "Maaf, bisakah Anda tunjukkan jalannya?" B: "Boleh."
ぶんぽう
Vていただけませんか(=「Vてもらえませんか」より丁寧)— versi lebih sopan dari「Vてもらえませんか」, meminta tolong dengan sangat sopan.
117
あのおてらにわは、みどりが おおくて 静かです。
もじ Hal. 65
2 おだやか
Kebun di kuil itu banyak tumbuhan hijau dan tenang.
もじ
しず = sunyi, tenang, makna dekat dengan おだやか (tenteram/damai), bukan にぎやか (ramai) yang berkebalikan.
118
こちらで おかけに なって おちください。
ぶんぽう Hal. 65
1 店員てんいんきゃく
Silakan duduk di sini dan menunggu.
ぶんぽう
おVになる — bentuk sonkeigo (hormat), dipakai untuk menghormati lawan bicara/pihak lain, contohnya pegawai toko berbicara kepada pelanggan (bukan sebaliknya).
119
皆様に よろしく お伝えください。
もじ Hal. 67
1 おつたえ
Tolong sampaikan salam saya kepada semuanya.
もじ
つたえる dibaca つたえる, bentuk おVで「おつたえ」dibaca おつたえ (bukan bacaan on'yomi でんたつ yang dipakai untuk kata seperti 伝達).
120
注文ちゅうもん品物しなものは、明日あした 確かにとどけいたします。
ごい Hal. 68
1 まちがいなく
Barang pesanan Anda akan kami kirim besok, dijamin pasti sampai.
ごい
たしかに = pasti, dengan yakin, makna dekat dengan まちがいなく (tanpa salah), bukan おそらく (mungkin/kemungkinan besar) yang bernada ragu-ragu.
121
A「おきゃく様、なになさいますか。」
B「Aランチ、おねがいします。」
ぶんぽう Hal. 67
1 きゃく様が えら動作どうさ尊敬そんけいして
A: "Anda mau pesan apa?" B: "Saya pesan Lunch A."
ぶんぽう
なさる(=「する」の尊敬語)— bentuk hormat untuk menyatakan tindakan lawan bicara (pelanggan), bukan tindakan diri sendiri (pegawai), yang seharusnya pakai bentuk kenjougo いたす.
122
この さきみちふたつに 分かれていますが、どっちの 方向に 行けば いいですか。
ごい Hal. 69
1 どっちの ほう
Jalan bercabang dua di depan, sebaiknya ke arah mana ya?
ごい
方向ほうこう = arah, makna dekat dengan「ほう」(arah/pihak), bukan 場所ばしょ (tempat/lokasi).
123
A「もう 宿題しゅくだいを やったの?」
B「うん、とっくに やったよ。」
ごい Hal. 63
1 もう ずっと まえ
A: "Sudah kerjakan PR belum?" B: "Ya, sudah dari lama sekali."
ごい
とっくに = sudah sejak lama, jauh sebelum sekarang, makna dekat dengan「もうずっと前に」, bukan「これからすぐに」(sebentar lagi) yang menunjukkan masa depan.
124
彼は お金持かねもちの くせに、いつも 質素しっそ生活せいかつを している。
ぶんぽう Hal. 63
1 金持かねもちなのに
Padahal dia orang kaya, tapi hidupnya selalu sederhana.
ぶんぽう
Nのくせに — padahal ~ (nada kontras/heran), makna dekat dengan「Nなのに」, bukan「Nだから」(karena N) yang menyatakan sebab-akibat searah.
125
りが ちかいので、今夜こんや徹夜てつや せざるを得ない
ぶんぽう Hal. 64
1 しなければ ならない
Karena deadline sudah dekat, malam ini terpaksa harus begadang.
ぶんぽう
Vざるを得ない — terpaksa harus V, makna dekat dengan「Vなければならない」(harus melakukan V), bukan「Vてはいけない」(tidak boleh melakukan V) yang berarti larangan.