Pola ini selalu memakai bentuk ~ます (bentuk sopan), bukan bentuk kamus atau bentuk lampau, karena menyatakan harapan terhadap sesuatu.
・試験に 合格しますように。Semoga lulus ujian.
Hari 7第1週 7日目 — Soal 91–96
91
バスで 空港へ 行く。
1くうこう
2こうくう
もじHal. 72
1空港
Pergi ke bandara naik bus.
もじ
空 (クウ) :空港 (bandara) ・ 空気 (udara)
港 (コウ) :空港 ・ 港 (pelabuhan)
Perhatikan: 航空 (penerbangan, urutan kanji terbalik) berbeda arti dan bacaan dengan 空港 (bandara).
92
午後は じゆうに 行動して 下さい。
1自由
2理由
もじHal. 72
1自由
Silakan bertindak bebas di siang hari.
もじ
自由 = bebas
理由 = alasan
Kedua kata dibaca hampir mirip (じゆう vs りゆう) tapi maknanya sangat berbeda, harus hati-hati membedakannya.
93
昨日の 会議では、よい アイデアが ________ 発表された。
1ところどころ
2つぎつぎに
ごいHal. 71
2つぎつぎに
Dalam rapat kemarin, ide-ide bagus dipresentasikan satu demi satu.
ごい
つぎつぎに = berturut-turut, satu demi satu
ところどころ = di sana-sini, sebagian-sebagian
Karena konteksnya ide-ide muncul secara beruntun dalam rapat, つぎつぎに lebih tepat daripada ところどころ yang menyatakan lokasi tersebar.
94
まだ ゲームを しているの? ________ しなさい。
1えんりょ
2いいかげんに
ごいHal. 71
2いいかげんに
Masih main game? Sudahi (jangan berlebihan)!
ごい
いいかげんに(する) = sudah cukup, jangan berlebihan (nada menegur)
遠慮 = sungkan, menahan diri
Ungkapan「いいかげんにしなさい」sering dipakai untuk menegur seseorang yang keterlaluan melakukan sesuatu.
95
昨年の 試験問題は、一昨年 ________ 少し 易しく なった。
1にくらべて
2にくわえて
ぶんぽうHal. 71
1にくらべて
Soal ujian tahun lalu, dibandingkan dua tahun lalu, menjadi sedikit lebih mudah.
ぶんぽう
Nにくらべて — dibandingkan dengan N
Nにくわえて = ditambah dengan N, selain N (menambahkan sesuatu)
Karena kalimat membandingkan dua tahun (tingkat kesulitan soal), にくらべて lebih tepat daripada にくわえて yang berarti "ditambah dengan".
96
今朝は 大事な 会議が ある。遅れない ________ 、いつもより 早く 家を 出よう。
1ために
2ように
ぶんぽうHal. 71
2ように
Pagi ini ada rapat penting. Supaya tidak terlambat, saya akan berangkat lebih pagi dari biasanya.
ぶんぽう
V(ない形)ように — supaya tidak ~ (tujuan, dengan verba yang tidak bisa dikontrol kehendak sendiri, seperti 遅れる)
Pola ために biasanya dipakai dengan verba kehendak (misalnya「合格するために」), sedangkan ように dipakai dengan verba non-kehendak seperti 遅れない (tidak terlambat), sehingga ように yang tepat di sini.
Review第1週 まとめ (Review Minggu 1) — Soal 97–125
97
授業に 遅れない ように して ください。
1おそれない
2おくれない
もじHal. 72
2遅れない
Tolong jangan sampai terlambat masuk kelas.
もじ
遅れる = terlambat
恐れる = takut, khawatir (kanji berbeda, 恐 bukan 遅)
98
こんな 事が あるなんて、しんじられない。
1信じられない
2真じられない
もじHal. 72
1信じられない
Tidak percaya kalau hal seperti ini bisa terjadi.
もじ
信じる = percaya, ditulis dengan kanji 信, bukan 真 (shin, yang berarti "benar/asli").
99
田中先生は、________ こわいけれど、とても いい 先生です。
1きびしくて
2けわしくて
ごいHal. 72
1厳しくて
Pak Guru Tanaka galak (tegas) tapi guru yang sangat baik.
ごい
厳しい = ketat, tegas, galak (sikap/aturan terhadap orang)
険しい = curam, terjal (medan/wajah)
Untuk mendeskripsikan sifat orang (guru yang tegas), 厳しい yang tepat, bukan 険しい yang biasa dipakai untuk jalan/gunung atau ekspresi wajah tegang.
100
弟は 小学生の ころ、________ 友だちも 少なかったです。
1ほがらかで
2おとなしくて
ごいHal. 72
2おとなしくて
Adik laki-laki saya, waktu SD, pendiam dan temannya juga sedikit.
ごい
おとなしい = pendiam, penurut
ほがらかな = ceria, periang
Karena disebutkan temannya sedikit, sifat yang cocok adalah おとなしい (pendiam), bukan ほがらか (ceria) yang biasanya justru berteman banyak.
101
A「怒らないで。」 B「怒って ________ いないよ、心配して いるんだ。」
1なんか
2ばかり
ぶんぽうHal. 72
1なんか
A: "Jangan marah." B: "Aku sama sekali tidak marah kok, aku khawatir."
ぶんぽう
Vて+なんか いない — sama sekali tidak ~ (penekanan penyangkalan, nada informal)
なんか di sini menekankan penyangkalan dengan nada merendahkan/santai. ばかり berarti "hanya/melulu", tidak cocok dipakai untuk menyangkal keras seperti ini.
102
いつも 助けて ________ ありがとう。
1もらえて
2くれて
ぶんぽうHal. 72
2くれて
Terima kasih selalu menolong saya.
ぶんぽう
Vてくれて ありがとう — terima kasih sudah melakukan V (untuk saya) — pola ucapan terima kasih standar
くれる dipakai saat orang lain memberi/melakukan sesuatu untuk kita, sehingga「助けてくれて」cocok. もらえて (bentuk potensial dari もらう) kurang alami dipakai langsung sebelum ありがとう dalam pola ini.
103
再来週、面接試験を 受けます。
1来週の 次の 次の 週
2今週の 次の 次の 週
ごいHal. 58
2今週の 次の 次の 週
Saya akan mengikuti tes wawancara dua minggu lagi (minggu depan-depannya).
ごい
再来週 = dua minggu dari sekarang, dihitung dari minggu ini (今週), bukan dari minggu depan.
Sama polanya dengan 再来月 (dua bulan lagi) dan 再来年 (dua tahun lagi).
104
一度できなくても あきらめては いけません。
1止めては
2諦めては
ごいHal. 58
2諦めては
Walaupun sekali gagal, jangan menyerah.
ごい
あきらめる = menyerah, mengalah
Kata ini ditulis dengan kanji 諦める, konsisten maknanya dengan "menyerah" (memutuskan untuk berhenti berusaha), berbeda dari 止める (berhenti melakukan sesuatu secara umum).
105
あいさつの 仕方は、時と 場所、相手 によって 違います。
1の 状況に 応じて
2が 変われば
ぶんぽうHal. 59
1の 状況に 応じて
Cara menyapa berbeda-beda tergantung waktu, tempat, dan lawan bicara.
ぶんぽう
Nによって — tergantung pada N, bervariasi sesuai N — makna paling dekat dengan「Nの状況に応じて」(sesuai dengan kondisi N)
Pilihan「が変われば」(kalau N berubah) menyatakan syarat perubahan, bukan variasi berdasarkan faktor, sehingga kurang tepat sebagai padanan.
106
彼女は いつも 助けて くれる やさしい 人です。
1難しい
2優しい
もじHal. 57
2優しい
Dia adalah orang baik hati yang selalu menolong saya.
もじ
優しい = baik hati, lembut
易しい = mudah (kanji berbeda, dibaca sama やさしい tapi arti beda)
Konteks "orang yang selalu menolong" menunjukkan sifat baik hati, jadi kanji yang tepat adalah 優しい, bukan 難しい (sulit).
107
7月中旬には、梅雨も 明けるでしょう。
17月10日ごろから20日ごろまで
27月の 初めごろ
ごいHal. 57
17月10日ごろから20日ごろまで
Musim hujan mungkin akan berakhir pada pertengahan Juli.
ごい
中旬 = pertengahan bulan (sekitar tanggal 11-20)
初旬/上旬 = awal bulan (1-10)
下旬 = akhir bulan (21-akhir)
108
ご主人様に、どうぞよろしく お伝えください。
1伝えて ください
2伝えられて ください
ぶんぽうHal. 58
1伝えて ください
Tolong sampaikan salam saya kepada suami Anda.
ぶんぽう
おVください(=Vてください) — bentuk sopan (尊敬語) dari permintaan "tolong lakukan V", padanan biasanya adalah「V てください」
「お伝えください」sama artinya dengan「伝えてください」(tolong sampaikan), bukan bentuk pasif/potensial 伝えられて yang tidak sesuai konteks di sini.
109
彼女は いつも 助けて くれる 優しい 人です。
1彼女は しんせつな 人だ
2彼女は きびしい 人だ
ごいHal. 57
1彼女は しんせつな 人だ
Dia adalah orang yang baik hati yang selalu menolong.
ごい
優しい makna paling dekat dengan 親切な (baik hati, ramah), bukan 厳しい (tegas/galak) yang justru kebalikannya.
110
こちらで おかけになって お待ちください。
1こちらに 座って お待ちください
2こちらに 荷物を 置いて お待ちください
ぶんぽうHal. 65
1こちらに 座って お待ちください
Silakan duduk di sini dan menunggu.
ぶんぽう
おVになる — bentuk sonkeigo (hormat) dari verba, おかけになる berasal dari かける yang di sini berarti "duduk" (bentuk sopan dari 座る), bukan "meletakkan" atau "menelepon".
111
新幹線は、乗車券だけでなく、特急券が 必要だ。
1乗車券と 特急券の 両方が 必要だ
2乗車券だけで 十分だ
ごいHal. 66
1乗車券と 特急券の 両方が 必要だ
Untuk naik Shinkansen, tidak hanya tiket biasa, tapi juga perlu tiket ekspres khusus.
ごい
Nだけでなく、Mも~ — bukan hanya N, tapi juga M — berarti kedua-duanya diperlukan (乗車券 dan 特急券)
112
あの 人とは 同じ クラスなんですが、口を利いた ことが ありません。
1話した
2会った
ごいHal. 61
1話した
Saya sekelas dengan orang itu, tapi belum pernah berbicara dengannya.
ごい
《慣用句 idiom bagian tubuh》
口を 利く(=話す) = berbicara
口にする(=食べる/話しをする) = makan / berbicara tentang sesuatu
~はず — seharusnya, pasti (keyakinan berdasarkan alasan/bukti), makna dekat dengan「たしかに~と思う」
114
石けんが 12個、入っています。
112個の 石けんが 入っている
212枚の 石けんが 入っている
もじHal. 64
112個の 石けんが 入っている
Ada 12 buah sabun di dalamnya.
もじ
個 (コ) = satuan untuk benda bulat/kecil seperti sabun batangan, digunakan dalam soal aslinya (12個).
115
田中さんは、よく 笑う ほがらかな 人です。
1あかるい
2おとなしい
ごいHal. 64
1あかるい
Pak Tanaka adalah orang yang ceria, suka tertawa.
ごい
ほがらかな = ceria, riang gembira, makna dekat dengan あかるい (cerah/periang), bukan おとなしい (pendiam) yang justru berkebalikan.
116
A「あのう、すみませんが、道を 教えて いただけませんか。」 B「いいですよ。」
1教えて もらえませんか
2教えて あげませんか
ぶんぽうHal. 63
1教えて もらえませんか
A: "Maaf, bisakah Anda tunjukkan jalannya?" B: "Boleh."
ぶんぽう
Vていただけませんか(=「Vてもらえませんか」より丁寧)— versi lebih sopan dari「Vてもらえませんか」, meminta tolong dengan sangat sopan.
117
あのお寺の 庭は、みどりが 多くて 静かです。
1にぎやか
2おだやか
もじHal. 65
2おだやか
Kebun di kuil itu banyak tumbuhan hijau dan tenang.
もじ
静か = sunyi, tenang, makna dekat dengan おだやか (tenteram/damai), bukan にぎやか (ramai) yang berkebalikan.
118
こちらで おかけに なって お待ちください。
1店員が 客に 言う
2客が 店員に 言う
ぶんぽうHal. 65
1店員が 客に 言う
Silakan duduk di sini dan menunggu.
ぶんぽう
おVになる — bentuk sonkeigo (hormat), dipakai untuk menghormati lawan bicara/pihak lain, contohnya pegawai toko berbicara kepada pelanggan (bukan sebaliknya).
119
皆様に よろしく お伝えください。
1おつたえ
2おでんたつ
もじHal. 67
1おつたえ
Tolong sampaikan salam saya kepada semuanya.
もじ
伝える dibaca つたえる, bentuk おVで「お伝え」dibaca おつたえ (bukan bacaan on'yomi でんたつ yang dipakai untuk kata seperti 伝達).
120
ご注文の 品物は、明日 確かに お届けいたします。
1まちがいなく
2おそらく
ごいHal. 68
1まちがいなく
Barang pesanan Anda akan kami kirim besok, dijamin pasti sampai.
ごい
確かに = pasti, dengan yakin, makna dekat dengan まちがいなく (tanpa salah), bukan おそらく (mungkin/kemungkinan besar) yang bernada ragu-ragu.
121
A「お客様、何に なさいますか。」 B「Aランチ、お願いします。」
1お客様が 選ぶ 動作を 尊敬して 言う
2店員自身の 動作を 謙遜して 言う
ぶんぽうHal. 67
1お客様が 選ぶ 動作を 尊敬して 言う
A: "Anda mau pesan apa?" B: "Saya pesan Lunch A."
ぶんぽう
なさる(=「する」の尊敬語)— bentuk hormat untuk menyatakan tindakan lawan bicara (pelanggan), bukan tindakan diri sendiri (pegawai), yang seharusnya pakai bentuk kenjougo いたす.
122
この 先、道が 二つに 分かれていますが、どっちの 方向に 行けば いいですか。
1どっちの 方へ
2どっちの 場所で
ごいHal. 69
1どっちの 方へ
Jalan bercabang dua di depan, sebaiknya ke arah mana ya?
ごい
方向 = arah, makna dekat dengan「方」(arah/pihak), bukan 場所 (tempat/lokasi).
123
A「もう 宿題を やったの?」 B「うん、とっくに やったよ。」
1もう ずっと 前に
2これから すぐに
ごいHal. 63
1もう ずっと 前に
A: "Sudah kerjakan PR belum?" B: "Ya, sudah dari lama sekali."
ごい
とっくに = sudah sejak lama, jauh sebelum sekarang, makna dekat dengan「もうずっと前に」, bukan「これからすぐに」(sebentar lagi) yang menunjukkan masa depan.
124
彼は お金持ちの くせに、いつも 質素な 生活を している。
1お金持ちなのに
2お金持ちだから
ぶんぽうHal. 63
1お金持ちなのに
Padahal dia orang kaya, tapi hidupnya selalu sederhana.
ぶんぽう
Nのくせに — padahal ~ (nada kontras/heran), makna dekat dengan「Nなのに」, bukan「Nだから」(karena N) yang menyatakan sebab-akibat searah.
125
締め切りが 近いので、今夜は 徹夜 せざるを得ない。
1しなければ ならない
2しては いけない
ぶんぽうHal. 64
1しなければ ならない
Karena deadline sudah dekat, malam ini terpaksa harus begadang.
ぶんぽう
Vざるを得ない — terpaksa harus V, makna dekat dengan「Vなければならない」(harus melakukan V), bukan「Vてはいけない」(tidak boleh melakukan V) yang berarti larangan.