2 のちほど
Baiklah, saya akan menelepon kembali nanti.
ごい
のちほど (後ほど) = nanti/lain waktu (lebih formal, biasa dipakai untuk konteks bisnis/telepon)
まもなく (間もなく) = segera, tak lama lagi
しばらく = sebentar, untuk sementara waktu
さきに (先に) = lebih dulu, sebelumnya
🚫 また後ほど — 言わない! (kata 後ほど sudah mengandung makna "nanti/kemudian", jadi tidak perlu digabung dengan あと lagi)